Le poème sur l'histoire naturelle par Manuel Philès a été copié à plus de onze reprises par le calligraphe crétois Angelos Vergekios pendant son long séjour en France entre 1539 et 1569. Ces manuscrits révèlent l'appréciation grandissante de la littérature grecque et un philhellénisme développé sous François I et ses successeurs. Alors que les originaux grecs n'étaient pas illustrés, il apparaît que Vergekios a entrepris de les copier en les enrichissant. L'auteur examine ici deux exemplaires particulièrement bien illustrés, celui de la Bibliothèque vaticane (MS urb. gr. 149) et celui de la Bodleian d'Oxford (MS Auct. F.4.15). L'auteur replace ces illustrations dans le contexte de celles du Physiologue grec, analyse la relation texte-image, le contexte des ambitions politiques et culturelles de la monarchie française.
Sauf mention contraire ci-dessus, le contenu de cette notice bibliographique peut être utilisé dans le cadre d'une licence CC BY 4.0 / Unless otherwise stated above, the content of this bibliographic record may be used under a CC BY 4.0 license